Je kunt in je dahboard > instellingen > algemeen > websitetaal de taal instellen die je wilt gebruiken op de voorkant en in de back-end van je website. Helaas is het zo dat WordPress, je gekozen thema en plugins niet altijd netjes vertaald. Zeker als je WooCommerce gebruikt zie je vaak niet-goed-vertaalde teksten op je account pagina of in je winkelmandje.
Wil je meer controle over de vertaling van de teksten op je website of webwinkel, maar is het niet nodig om je gehele website te vertalen – dan zijn er twee goede opties:
Loco Translate werkt uitstekend om vertalingen te maken zonder dat je aan de slag moet met PO MO bestanden, is goed gedocumenteerd en eenvoudig toe te passen.
Dit is een methode waarbij je een stukje code plaatst in je functions.php bestand en waarmee je de bewuste ‘string’ of enkele ‘strings’ kunt vertalen. Zeker aan te bevelen als je maar 2 of 3 kleine vertalingen op je website nodig hebt. Hiervoor heb je wel een ‘child’ theme nodig, want anders zou je de code kwijtraken bij een theme-update. Hieronder vindt je een voorbeeld van een vertaling.
function em_translate_strings( $translated ) { // hieronder de eerste vertaling $translated = str_ireplace( 'One thought on', 'Een reactie op', $translated ); // hieronder een tweede vertaling $translated = str_ireplace( 'optional', 'optioneel', $translated ); return $translated; } add_filter( 'gettext', 'em_translate_strings', 999 );
I.p.v. een plugin gebruik je nu dus nog maar een paar regels code om een string te vertalen.
Heb je interesse in het vertalen van je gehele website en ben je op zoek naar een plugin die dit hele proces voor je kan doen kijk dan eens op de volgende blogpost. Hier kun je een goed vergelijk vinden van de meeste populaire vertaal plugins als WPML, Weglot en Polylang. Hulp nodig? We nemen de zorg graag uit handen. Ga naar onze contact pagina.